Festiwal Re:tradycja – Jarmark Jagielloński

Data dodania: 03 sierpień 2023
Festiwal Re:tradycja – Jarmark Jagielloński

Re:tradycja – Jarmark Jagielloński | 18–20 sierpnia 2023 Lublin – Stare Miasto i Błonia pod Zamkiem | wstęp wolny retradycja.eu | /retradycja | /retradycja_jarmarkjagiellonski

Festiwal Re:tradycja – Jarmark Jagielloński to festiwal muzyki i rzemiosła tradycyjnego, odbywający się w przestrzeni Starego Miasta w Lublinie. Wprowadza on publiczność w dialog dziedzictwa ze współczesnością. Re:tradycja łączy czasy, pokolenia i dawne tradycje z tym, co nowe. Odwiedzający Festiwal mają możliwość spotkania z muzykami, rzemieślnikami i animatorami, którzy z pełną świadomością, odpowiedzialnością oraz wrażliwością podchodzą do twórczego kontynuowania tradycji.

W programie wydarzenia znajdują się m.in. koncerty, potańcówki oraz Jarmark Jagielloński, czyli targi sztuki ludowej i rzemiosła tradycyjnego. Ważnym punktem Festiwalu jest specjalna produkcja muzyczna – koncert re:tradycja, który na jednej scenie łączy muzykę tradycyjną i jej mistrzów z artystami muzyki współczesnej – ludzi otwartych na wzajemne dzielenie się swoimi doświadczeniami. Podczas Festiwalu odbywają się liczne warsztaty,
spektakle muzyczne, spotkania i pokazy filmowe. Część z nich nawiązuje do rzemieślniczego tematu przewodniego, który co roku towarzyszy wydarzeniu. W 2023 roku będzie to obróbka drewna. Nie zabraknie także propozycji dla najmłodszych. Na Podwórku Re:tradycji dzieci będą miały okazję pobawić się zabawkami przygotowanymi przez twórców ludowych i zobaczyć, jak dawniej spędzali wolny czas ich rówieśnicy.

PROGRAM

18.08 Piątek | Friday

cały dzień | Tradycyjna architektura drewniana Lubelszczyzny – wystawa fotografii ze zbiorów Muzeum Narodowego w Lublinie | Zaułek Hartwigów POL, ENG
all day | Traditional Wooden Architecture of the Lublin Region – exhibition of photography from the collections of the National Museum in Lublin | The Hartwig Alley POL, ENG

10.00–18.00 | #ZnajdźRzemieślnika – Antoni Małek | wystawa autorstwa Mateusza Bornego i Warsztatów Kultury | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – parter POL, ENG
#FindtheArtisan – Antoni Małek | exhibition by Mateusz Borny and Workshops of Culture | Workshops of Culture, Grodzka 7 – ground floor POL, ENG

11.00–17.30 | Atelier fotograficzne Romana Krawczenko | plac Po Farze POL, UKR, R
Roman Krawczenko’s Photography studio | Po Farze Square, POL, UKR, R

11.00–19.00 | Drzeworyt – dialog z tradycją | wystawa autorstwa Pracowni Kraska | Galeria Gardzienice, Grodzka 5a – I piętro POL, ENG
Woodcut – A Dialogue with Tradition | an exhibition by Pracownia Kraska | Gardzienice Gallery, Grodzka 5a – 1st floor POL, ENG

13.00–18.00 | Jarmark Jagielloński | Stare Miasto
The Jagiellonian Fair – handicrafts fair | Old Town

13.00–18.00 | Podwórko Re:tradycji tradycyjne gry i zabawy | Błonia pod Zamkiem
Re:tradition’s Playground – traditional games and activities | Błonia near the Castle

15.00–16.00 | Warsztat | Budujemy szałas | Prowadzący: Leśna Baza NaTurka | dzieci 6+ z opiekunami | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem POL, R
Workshop | Hut building | Instructors: Leśna Baza NaTurka | children aged 6+ with guardians | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle POL, R

16.00–17.30 | Warsztat | Dylu, dylu na badylu, czyli podwórko z patykami | dzieci 4+ z opiekunami | Prowadzący: Piotr Piszczatowski, Janusz, Kaja i Gabriel Prusinowscy | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem POL, R
Workshop | Twirl, twirl, on the whirl, or a sticktopia playland | children aged 4+ with guardians | Instructors: Piotr Piszczatowski, Kaja Prusinowska, Janusz and Gabriel Prusinowski | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle POL, R

16.00–17.30 | Warsztat | Tradycyjne ukraińskie zabawy dziecięce | bez ograniczeń wiekowych | Prowadzący: Rankova Rosa (UKR) | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem
Workshop | Traditional Ukrainian Children’s Games and Activities | no age limits | Instructor: Rankova Rosa (UKR) | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle

16.00–18.30 | Warsztaty snycerki podlaskiej | Prowadzący: Maciej Niewiński | dzieci 8+ z opiekunami | Warsztaty Kultury, Grodzka 7, sala warsztatowa – parter POL, R
Workshop | Podlasie-style woodcarving | Instructor: Maciej Niewiński | children aged 8+ with guardians | Workshops of Culture, Grodzka 7, workshop room – ground floor POL, R

17.00–18.00 | Warsztat | Patyki wędrowniki | Prowadzący: Leśna Baza NaTurka | dzieci 6+ z opiekunami | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem POL, R
Workshop | Globetrotter Wandersticks | Instructors: Leśna Baza NaTurka | children aged 6+ with guardians | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle POL, R

18.00–19.00 | Warsztaty gry na talharpie | Prowadzący: Puuluup (EST) | 16+ | Warsztaty Kultury, Grodzka 5a, sala widowiskowa – II piętro ENG, POL, R
Workshop | Learn to play the talharpa | Instructors: Puuluup | 16+ | Workshops of Culture, Grodzka 5a – auditorium, 2nd floor ENG, POL, R
19.30–21.00 | Koncert | re:tradycja – specjalna produkcja Festiwalu | Scena Festiwalu, Błonia pod Zamkiem
Concert | re:tradition – the festival’s special production | Festival Stage, Błonia near the Castle

21.00–23.30 | Potańcówka | Hajda Banda / Гайда Банда, Janusz Prusinowski Trio + Goście (POL) | Scena Festiwalu, Błonia pod Zamkiem
Dance party | Hajda Banda / Гайда Банда, Janusz Prusinowski Trio + Guests (POL) | Festival Stage, Błonia near the Castle

 

19.08 Sobota | Saturday

cały dzień | Tradycyjna architektura drewniana Lubelszczyzny – wystawa fotografii ze zbiorów Muzeum Narodowego w Lublinie | Zaułek Hartwigów POL, ENG
all day | Traditional Wooden Architecture of the Lublin Region – Exhibition of photography from the collections of the National Museum in Lublin | The Hartwig Alley, POL, ENG

10.00–12.30 | Warsztaty snycerki podlaskiej | Prowadzący: Maciej Niewiński | dzieci 8+ z opiekunami | Warsztaty Kultury, Grodzka 7, sala warsztatowa – parter POL, R
Workshop | Podlasie-style woodcarving | Instructor: Maciej Niewiński | children aged 8+ with guardians | Workshops of Culture, Grodzka 7, workshop room – ground floor POL, R

10.00–18.00 | #ZnajdźRzemieślnika – Antoni Małek | wystawa autorstwa Mateusza Bornego i Warsztatów Kultury | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – parter POL, ENG
#FindtheArtisan – Antoni Małek | exhibition by Mateusz Borny and Workshops of Culture | Workshops of Culture, Grodzka 7 – ground floor POL, ENG

10.00–18.00 | Jarmark Jagielloński | Stare Miasto
The Jagiellonian Fair – handicrafts fair | Old Town

11.00–12.30 | Warsztat | Dylu, dylu na badylu, czyli podwórko z patykami | dzieci 4+ z opiekunami | Prowadzący: Piotr Piszczatowski, Janusz, Kaja, Gabriel Prusinowscy | Podwórko Re:tradycji | Błonia pod Zamkiem, POL, R
Workshop | Twirl, twirl, on the whirl, or a sticktopia playland | children aged 4+ with guardians | Instructors: Piotr Piszczatowski, Kaja Prusinowska Janusz and Gabriel Prusinowski | Re:tradition’s Playground | Błonia near the Castle POL, R

11.00–12.30 | Warsztaty malowania drewnianych ptaszków | Prowadząca: Bogumiła Leśniak | dzieci 6+ z opiekunami | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – patio POL, R
Workshop | Painting whittled birds | Instructor: Bogumiła Lesniak | children aged 6+ with guardians | Workshops of Culture, Grodzka 7 – patio POL, R

11.00–12.30 | Warsztaty wykonywania słomianych gwiazdek | Prowadząca: Elżbieta Kołodziej | dzieci 6+ z opiekunami | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – patio POL, R
Workshop | Learn to make straw stars | Instructor: Elżbieta Kołodziej | children aged 6+ with guardians Workshops of Culture, Grodzka 7 – patio POL, R

11.00–15.00 | Warsztaty tradycyjnych pieśni ukraińskich | Prowadząca: Alla Kovalchuk (UKR) | 16+ | Warsztaty Kultury, Grodzka 5a, sala widowiskowa – II piętro R
Workshop | Traditional Ukrainian Songs | Instructor: Alla Kovalchuk (UKR) | 16+ | Workshops of Culture, Grodzka 5a – auditorium 2nd floor R

11.00–17.30 | Atelier fotograficzne Romana Krawczenko | plac Po Farze POL, UKR, R
Roman Krawczenko’s photography studio | Po Farze Square POL, UKR, R

11.00–18.00 | Podwórko Re:tradycji tradycyjne gry i zabawy | Błonia pod Zamkiem
Re:tradition’s Playground – traditional games and activities | Błonia near the Castle

11.00–19.00 | Drzeworyt – dialog z tradycją | wystawa autorstwa Pracowni Kraska | Galeria Gardzienice, Grodzka 5a – I piętro POL, ENG
Woodcut A Dialogue with Tradition | an exhibition by Pracownia Kraska | Gardzienice Gallery, Grodzka 5a – 1st floor POL, ENG

12.00–13.00 | Warsztat | Budujemy szałas | Prowadzący: Leśna Baza NaTurka | dzieci 6+ z opiekunami | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem POL, R
Workshop | Hut building | Instructors: Leśna Baza NaTurka | children aged 6+ with guardians | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle POL, R

12.30–13.30 | Warsztat | Tradycyjne ukraińskie zabawy dziecięce | bez ograniczeń wiekowych | Prowadzący: Rankova Rosa (UKR)  | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem
Workshop | Traditional Ukrainian Children’s Games and Activities | no age limits | Instructor: Rankova Rosa (UKR) | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle

13.00–14.30 | Warsztaty wykonywania zabawek z drewna i wikliny | Prowadzący: ŻyWa Pracownia | dzieci 6+ z opiekunami | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – patio POL, R
Workshop: Making Wooden and Wicker Toys | Instructors: ŻyWa Pracownia | children aged 6+ with guardians | Workshops of Culture, Grodzka 7 – patio POL, R

13.00–14.30 | Warsztaty malowania miniatur skrzyń lubelskich | Prowadzący: Ignacy Wawrzycki | dzieci 8+ z opiekunami | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – patio POL, R
Workshop | Painting miniature dower chests in Lublin – style patterns | Instructor: Ignacy Wawrzycki | children aged 8+ with guardians | Workshops of Culture, Grodzka 7 – patio POL, R

14.00–15.00 | Spotkanie | Drewniana architektura w Nadsaniu na tle sąsiednich regionów | Prowadzący: Andrzej Żygadło | Warsztaty Kultury, Grodzka 5a, sala medialabowa – I piętro POL
Talk | Wooden architecture in Nadsanie compared to neighboring regions | Speaker: Andrzej Żygadło | Workshops of Culture, Grodzka 5a – medialab – 1st floor POL

14.00–15.00 | Warsztat | Co mówi patyk? | Prowadzący: Leśna Baza NaTurka | dzieci 6+ z opiekunami | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem POL, R
Workshop | What does the stick say? | Instructors: Leśna Baza NaTurka | children aged 6+ with guardians | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle POL, R

14.00–15.30 | Warsztaty estońskiego tańca labajalg | Prowadzący: Puuluup (EST) | 16+ | Klasztor oo. Dominikanów, wejście od strony placu Dominikańskiego ENG, POL, R
Workshop | Learn to dance labajalg – a traditional Estonian dance | Instructors: Puuluup (EST) | 16+ | The Dominican Monastery, emtrance from Dominikański Square ENG, POL, R

14.00–18.00 | Pokaz wyrobu łubów i sit | Prowadzący: Tadeusz Małysza i Stanisław Gorczyca | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem POL
Presentation of Biłgoraj-style sieve making | Hosts: Tadeusz Małysza and Stanisław Gorczyca | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle POL

14.30–15.30 | Warsztat | Tradycyjne ukraińskie zabawy dziecięce | bez ograniczeń wiekowych | Prowadzący: Rankova Rosa (UKR) | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem
Workshop | Traditional Ukrainian Children’s Games and Activities | no age limits | Instructor: Rankova Rosa (UKR) | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle

15.00–16.30 | Warsztaty wykonywania zabawek inspirowanych projektami Zofii Stryjeńskiej | Prowadzący: ŻyWa Pracownia | dzieci 6 + z opiekunami | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – patio POL, R
Workshop: Making Toys Inspired by Zofia Stryjeńska’s designs | Instructors: ŻyWa Pracownia | children aged 6+ with guardians | Workshops of Culture, Grodzka 7 – patio POL, R

15.00–16.30 | Warsztaty wykonywania ozdób choinkowych | Prowadząca: Jagoda Nastała | 16+ | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – patio POL, R
Christmas tree ornament making workshop | Instructor: Jagoda Nastała | 16+ | Workshops of Culture, Grodzka 7 – patio POL, R

15.00–17.00 | Warsztaty podstawowych technik stolarskich | Prowadzący: Krzysztof Rospondek | 16+ | Warsztaty Kultury, Grodzka 7, sala warsztatowa, parter POL, R
Workshop: Basic Woodworking Techniques | Instructor: Krzysztof Rospondek | 16+ | Workshops of Culture, Grodzka 7 – workshop room, ground floor POL, R

16.00–17.00 | Spektakl dla dzieci | „Rękawiczka” – baśń ukraińska | Teatr Echa | Warsztaty Kultury, Grodzka 5a, sala widowiskowa – II piętro POL, UKR, PJM
Children’s Theatre | „The Mitten” – a Ukrainian Fairy Tale | Teatr Echa | Workshops of Culture, Grodzka 5a – auditorium 2nd floor POL, UKR, PJM

16.00–17.00 | Spotkanie | Ochrona zabytkowej architektury drewnianej w Polsce południowo-wschodniej | Prowadzący: Andrzej Żygadło | Warsztaty Kultury, Grodzka 5a, sala medialabowa – I piętro POL
Talk | Preservation of Wooden Architectural Heritage in Southeastern Poland | Speaker: Andrzej Żygadło | Workshops of Culture, Grodzka 5a, medialab – 1st floor POL

17.00–18.00 | Warsztat | Strugamy | Prowadzący: Leśna Baza NaTurka | dzieci 7+ z opiekunami | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem POL, R
Workshop | Let’s whittle! | Instructors: Leśna Baza NaTurka | children aged 7+ with guardians | Re:tradition’s Playgrounf, Błonia near the Castle POL, R

18.00–18.20 | Kino Re:tradycji | „#ZnajdźRzemieślnika – Antoni Małek”, reż. Mateusz Borny, Warsztaty Kultury, 2023, 20 min | Warsztaty Kultury, Grodzka 5a, sala widowiskowa – II piętro POL
Re:tradition Cinema “#Findthe Artisan – Antoni Małek”, dir. Mateusz Borny, Workshops of Culture, 2023, 20 min | Workshops of Culture – Grodzka 5a, auditorium – 2nd floor POL

18.20–20.00 | Kino Re:tradycji | „Ziemia”, reż. Zuzanna Solakiewicz, 2022, 72 min – pokaz filmu i spotkanie z reżyserką i Ewą Grochowską | Warsztaty Kultury, Grodzka 5a, sala widowiskowa – II piętro POL
Re:tradition Cinema | “The Soil”, dir. Zuzanna Solakiewicz, 2022, 72 min – film screening and a meet’n’greet with the director and Ewa Grochowska | Workshops of Culture, Grodzka 5a – auditorium – 2nd foor POL

19.30–20.30 | Koncert | Puuluup (EST) | Scena Festiwalu, Błonia pod Zamkiem
Concert | Puuluup (EST) | Festival Stage, Błonia near the Castle

21.00–22.30 | Koncert | Lolomis (FRA) | Scena Festiwalu, Błonia pod Zamkiem
Concert | Lolomis (FRA) | Festival Stage, Błonia near the Castle

22.30–1.00 | Potańcówka | Orkiestra Jarmarku Jagiellońskiego, Cmolaskie Chłopoki, Kapela Batareja (POL) | Scena Festiwalu, Błonia pod Zamkiem
Dance party | The Jagiellonian Fair Orchestra, Cmolaskie Chłopoki, Kapela Batareja (POL) | Festival Stage, Błonia near the Castle

 

20.08 Niedziela | Sunday

cały dzień | Tradycyjna architektura drewniana Lubelszczyzny – wystawa fotografii ze zbiorów Muzeum Narodowego w Lublinie | Zaułek Hartwigów POL, ENG
all day | Traditional Wooden Architecture of the Lublin Region – Exhibition of photography from the collections of the National Museum in Lublin | The Hartwig Alley POL, ENG

10.00–11.30 | Warsztaty wycinanki podwarszawskiej | Prowadząca: Mariza Nawrocka | 16+ | Warsztaty Kultury, Grodzka 7, sala warsztatowa – parter POL, R
Workshop | Suburban Warsaw-style paper-cuts | Instructor: Mariza Nawrocka | 16+ | Workshops of Culture, Grodzka 7, workshop room – ground floor POL, R

10.00–11.30 | Warsztaty budowania pająka krystalicznego | Prowadząca: Iwona Barecka | 16+ | Warsztaty Kultury, Grodzka 7, sala wystawowa – II piętro POL, R
Workshop | Making crystal-shaped pająk straw mobiles / chandeliers | Innstructor: Iwona Barecka | 16+ | Workshops of Culture, Grodzka 7 – exhibition room, 2nd floor POL, R

10.00–18.00 | #ZnajdźRzemieślnika – Antoni Małek | wystawa autorstwa Mateusza Bornego i Warsztatów Kultury | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – parter POL, ENG
#FindtheArtisan – Antoni Małek | exhibition by Mateusz Borny and Workshops of Culture | Workshops of Culture, Grodzka 7 – ground floor POL, ENG

10.00–18.00 | Jarmark Jagielloński | Stare Miasto
The Jagiellonian Fair – handicrafts fair | Old Town

11.00–12.00 | Warsztat | Co mówi patyk? | Prowadzący: Leśna Baza NaTurka | dzieci 6+ z opiekunami | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem POL, R
Workshop | What does the stick say? | Instructors: Leśna Baza NaTurka | children aged 6+ with guardians | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle POL, R

11.00–17.30 | Atelier fotograficzne Romana Krawczenko | plac Po Farze POL, UKR, R
Roman Krawczenko’s Photography studio | Po Farze Square POL, UKR R

11.00–18.00 | Podwórko Re:tradycji tradycyjne gry i zabawy | Błonia pod Zamkiem
Re:tradition’s Playground – traditional games and activities | Błonia near the Castle

11.00–19.00 | Drzeworyt – dialog z tradycją | wystawa autorstwa Pracownia Kraska | Galeria Gardzienice, Grodzka 5a – I piętro POL, ENG
Woodcut A Dialogue with Tradition | an exhibition by Pracownia Kraska | Gardzienice Gallery, Grodzka 5a 1st floor POL, ENG

12.00–13.00 | Spektakl dla dzieci | „Popieluszka” | Występują: Paulina Karczewska, Kamila Papaj, Zbigniew Rusiłowicz, Marek Papaj | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – patio POL, PJM
Children’s Theatre | “Ash girl” – Polish Cinderella | Performers: Paulina Karczewska, Kamila Papaj, Zbigniew Rusiłowicz, Marek Papaj | Workshops of Culture, Grodzka 7 – patio POL, PJM

12.00–13.00 | Warsztat | Tradycyjne ukraińskie zabawy dziecięce | bez ograniczeń wiekowych | Prowadzący: Rankova Rosa (UKR) | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem
Workshop | Traditional Ukrainian Children’s Games and Activities | no age limits | Instructor: Rankova Rosa (UKR) | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle

14.00–15.00 | Koncert | Wernyhora (POL) | Bazylika oo. Dominikanów, Zlota 9
Concert | Werbyhora (POL) | Dominican Basilica, Złota 9

14.00–15.30 | Warsztaty rzeźbienia w korze | Prowadzący: Krzysztof Zawacki | dzieci 10+ z opiekunami | Warsztaty Kultury, Grodzka 7, sala warsztatowa – parter POL, R
Bark carving workshop | Instructor: Krzysztof Zawacki | children aged 10+ with guardians | Workshops of Culture, Grodzka 7 – workshop room POL, R

14.00–15.30 | Warsztaty malowania zabawek jaworowskich | Prowadząca: Oksana Kohut (UKR) | 16+ | Warsztaty Kultury, Grodzka 7 – sala wystawowa, II piętro R
Workshop | Painting Yavoriv toys | Instructor: Oksana Kohut (UKR) | 16+ | Workshops of Culture, Grodzka 7 – exhibition room, 2nd floor R

15.00–16.00 | Warsztat | Tradycyjne ukraińskie zabawy dziecięce | bez ograniczeń wiekowych | Prowadzący: Rankova Rosa (UKR) | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem
Workshop | Traditional Ukrainian Children’s Games and Activities | no age limits | Instructor: Rankova Rosa (UKR) | Re:tradition’s Playground, Błonia near the Castle

16.00–17.00 | Warsztat | Strugamy | Prowadzący: Leśna Baza NaTurka | dzieci 7+ z opiekunami | Podwórko Re:tradycji, Błonia pod Zamkiem POL, R
Workshop | Let’s whittle! | Instructors: Leśna Baza NaTurka | children aged 7+ with guardians | Re:tradition’s Playgrounf, Błonia near the Castle POL, R

17.00–18.40 | Kino Re:tradycji | „Rozmowy przy wycinaniu lasu” reż. Stanisław Tym, Teatr Telewizji, 1999 r., 98 min |Warsztaty Kultury, Grodzka 5a, sala widowiskowa – II piętro POL
Re:tradition Cinema | ”Conversations while logging a forest”, dir. Stanisław Tym, Television Theatre, 1999, 98 min POL

19.30–21.00 | Koncert | Odpoczno (POL) | Scena Festiwalu, Błonia pod Zamkiem
Concert | Odpoczno (POL) | Festival Stage, Błonia near the Castle

21.00–22.30 | Koncert | Balkan Taksim (ROU) | Scena Festiwalu, Błonia pod Zamkiem
Concert | Balkan Taksim (ROU) | Festival Stage, Błonia near the Castle

R – Rejestracja | Registration

POL – Język polski  PJM – Polski Język Migowy

ENG – English
UKR – Українська мова

designed by know-line.pl